19 octobre 2014

Skincare Routine: The Layering


ENG Like a lot of people or should i say french people i discovered this skincare routine trough Sonia's  Blog. The layering is actually a japanese skincare routine, that japanese women use to maintain their skin face beautiful. After her trip in Japan Sonia decided to write about this routine and then it became really popular in France. Others girls also began to talk about the layering, the were videos on youtube about it, and that was so popular that Sonia also create a group on facebook, were people can talk about their routine, ask things to others or share advices etc... When you look at it, the steps (below) are almost the same at what all people do, i mean use a facial cleanser, put on creams etc...but i think not everybody use oil to remove make-up or lotion after the cleasing. In fact what's really particular is this japanese is it; that women can use more than 2 creams or serums that they superimpose on their skins and of course the double cleansing; first with an oil cleanser and then with normal cleanser.


DE Wie viele Französen habe ich diese Pflegeroutine durch den Blog von Sonia entdeckt. "The Layering" ist eingentlich eine japanische Pflegeroutine, die von japanichen Frauen verwendet wird, um eine schöne Haut zu haben. Nach ihrer Reise nach Japan hat Sonia einen Artikel über diese Routine auf ihrem Blog gepostet, und es ist danach so popular geworden, dass andere Blogerinen angefangen haben darüber zu schreiben. Es gab videos on youtube, die auch über dieses thema gepostet wurden. Sonia hat sogar danach eine Gruppe in Facebook hergestellt, damit jeder über seine Routine reden, Ratschläge teilen oder noch Fragen stellen konnte... Wenn man die Schritte (Unten) dieser Routine genau schaut, bemerkt man, dass es fast ist, was jede Frau macht (also Washgel und Creme verwenden...), aber ich denke, dass es nicht so viel Menschen gibt, die ein Abschnimköl oder unbedingt eine Lotion verwenden. Ganz besonders in Japan oder noch andere asiatische Länder ist, dass Frauen mehr als 2 Gesichtscremes oder Serums benutzen und eine doppelte Reinigung machen (einmal mit einem Abschminköl und dann mit einem Washgel).

 FR Comme beaucoup de français(es) j'ai découvert le Layering à travers le Blog de Sonia. Nommée "Millefeuille"par cette dernière, cette routine est utilisée au japon et dans d'autres pays d’Asie par les femmes pour avoir une belle peau. C'est ainsi que Sonia décida d'écrire un article sur le sujet à son retour de voyage au pays du soleil levant, article qui eut un fort succès tel que le thème fut repris sur plusieurs blog et videos youtube. Un groupe sur facebook fut même créer pour que les adeptes de la routine puissent s'échanger des conseils, bon plans ou que des nouvelles adeptes puissent poser des questions. Quand on regarde les étapes de cette routine, on peut se dire que c'est ce que tout le monde fait (se laver le visage, appliquer une crème etc..) mais je pense quand même que ce n'est pas tout le monde qui pense à utiliser une lotion ou encore superpose sérums et crème. De plus la particularité de cette routine réside aussi dans le double nettoyage (d'abord à l'aide d'une huile démaquillante et puis d'un gel lavant).

´`·.·´` The Layering´`·.·´`

» CLEANSING OIL - REINIGUNGSÖL - HUILE DÉMAQUILLANTE

ENG  This step is only for the evening when you need to take off your make-up or also just need to release your face from the pollution. I know somme people don't like to use oily products especially those who have oily skin but oil isn't always bad for oily skin. Fats are really the best things to remove make-up!
DE Dieser Schritt ist für Abend, wenn man braucht, sein Make-up zu entfernen oder sein Geischt vom Verunreinigung zu befreien. Ich weiss, dass Leute mit einer fettiger Haut immer denken, dass es besser ist, auf die ölhaltigen Produkte zu verzichten, aber Öl kann eingentlich gut für fettige Haut sein. Fette sind eingentlich das Beste, um Make-up gut weg zu kriegen.
 FR Cette étape est destinée au soir, afin d'éliminer son make-up ou la pollution s'étant déposée sur le visage pendant la journée. Certaines personnes ayant une peau grasse évite de façon catégorique les produits contenant de l'huile alors que l'huile peut en réalité s'avérer bénéfique pour ce genre de peaux. Huile est excellent pour éliminer facilement et de manière optimal son make-up.

» FACIAL CLEANSER - WASCHGEL - GEL NETTOYANT
ENG Wash gel,soap or foam cleanser you can use whaterver you like and think it suits your skin stype. It really important to remove all the oil you used in the first step!
DE Waschgel, Seife oder Reinigungsschaum ist es egal, Sie sollen das verwenden, was Sie denken, besser für Ihre Haut ist. Dieser Schritt ist wichtig, um das im Schritt 1 benutztes Öl weg zu kriegen!
FR Gel nettoyant, savon ou mousse nettoyante, vous pouvez utilisez ce que vous aimez et convient le mieux à votre type de peau. Cette étape est importante pour se débarrasser de l'huile utilisée à l'étape 1.

» LOTION - GESICHTSWASSER
ENG Lotion/toner, floral water or thermal water to remove the limestone layer, that the water leave of your face and maybe the rest of the oil, which wasn't completly  remove in the step 2.
DE Gesichtswasser, Thermalwasser oder Blütenwasser sind auch wichtig, um die vom Wasser gelassene Kalk  auf Ihrer Haut oder eventuell den Rest vom die Abschminköl weg zu kriegen.
FR Lotion, eau thermale ou hydrolat, sont important pour éliminer le calc laisser par l'eau lors du nettoyage à l'étape 2.

» SERUM

ENG This step is optional, so it comes to you to decide if you need to use a serum or not. Serum are oft made for mature skin but there are also few, which are made for all or other skin types. It's also possible to use a vegetal oil (organic and cold pressed) as a serum, of course you need to choose one which suits you skin type .Why using serum, you may ask? Because it contains more actifs than a cream and gets deeper in the skin layers.
DE Dieser Schritt ist fakultativ. Man muss selbst entscheiden, ob man ein Serum verwenden möchtet oder nicht. Oft sind die Serums für reife Haut hergestellt, aber es gibt auch manchmal Serums für alle oder andere Hauttype. Es ist auch möglich Planzenöl (bio und kaltgepresst) als Serum zu verwenden, aber man muss ein wählen das für seine Haut geeignet ist. Warum braucht man ein Serum zu verwenden? Ein Serum hat mehr aktive Stoffe und geht tiefer als eine creme in den Hautschichten.
FR Cette étape est facultative. A vous de décider si vous en avez besoin ou non. La plupart des sérum sont souvent destinés au peaux matures mais il en existe aussi pour d'autres types de peau. Il est aussi possible d'utiliser de l'huile végétale (bio et pressées à froid) comme sérum, naturellement une huile adaptée à votre type de peau. Pourquoi utiliser un sérum? Tout simplement parce qu'un sérum contient plus d'actifs et pénètre plus profondément qu'une crème.

» EYE CONTOUR CREAM - AUGENCREME - CONTOUR DES YEUX
ENG It's also optional, because you don't necessarily need to use an eye contour cream if you are young an don't have a deshydrated eye countour.
DE Es ist auch Fakultativ. Also es kommt darauf an, ob ihr eine braucht. z.B: wenn ihr noch sehr jung sind brauchen Sie nicht unbedingt eine zu benutzen..:
FR Cette étape est aussi facultative. A vous de décider si vous en avez besoin ou non car si vous êtes encore jeune ou n'avez pas un contour de l’œil déshydraté, pas besoin d'en utiliser.

» FACIAL CREAM - GESICHTSCREME - CRÈME
ENG It comes to you to choose one which suits your needs and if you want to have a day cream and a night cream. You can also just use vegetal oil (bio and cold pressed)  instead.
DE Man soll selbst sich entscheiden, welche Creme besser für sich ist, und ob man eine Tagescreme und eine Nachtcreme haben möchtet. Es ist auch möglich ein Öl (bio und kaltgepresst) statt einer Creme zu verwenden.
FR Chacun doit décider pour soi quelle crème est le mieux adaptée à sa peau et s'il faut utiliser une crème de jour et de nuit. Il est aussi possible d'utiliser une huile huile végétale (bio et pressées à froid) à la place.

» SUNSCREEN - SONNENCREME - CRÈME SOLAIRE
ENG This must be your last product (before your make-up if you wear foundation) to apply in your morning Routine. It's really important to protect your skin from sun damages and not only in summer. Sun not only damages the skin, it speed up its aging process.
DE Dieses Produkt muss am Ende von Ihrer morgen Routine (bevor dem Make-up, wenn Sie Make-up verwenden) benutzt werden. Das ist sehr wichtig egal sommer oder winter, sein Haut von den Sonnenschäden zu schützen. Sonne beschleunigt sogar die Alterung der Haut.
FR Ce produit doit être appliquer en dernière place lors de la routine du matin (avant votre make-up si vous en utilisé). Il est important de protéger été comme hivers (bref toute l'année) sa peau des dommages causés par le soleil, surtout que le soleil accélère le vieillissement de la peau.


»  SPECIAL CARE - SPEZIALPFLEGE - SOINS SPÉCIFIQUES
ENG Beside the daily care it's also important to use special care (1 or 2 times a week).
  • Peel: it will help to remove dead skin and the skin will regerate faster. I'll rather recommend to use an enzyme peel, especially for those who habe sensitiv skin or pimples, because you don't need to rub it on the skin, which avoid irritation or contamination of skin area, which are free from pimples. Enzyme peel contains generally AHA or BHA and should be apply on the skin for 10-15 mins and then wash  off.
  • Steam bath: This is really good for a deep cleansing and also to prepare your skin for a mask because it opens the pores. Just boil water and then pour it in a bowl, place your face above the bowl and cover your head with a towel so the steam will go on your face. Stay like that for 7-10mins and then wipe your face with a towel.
  • Mask: It's a good way to treat or hydrate your skin, especially after a steam bath. Masks are also very appreciate in asian and there are so many type of masks. Cotton mask, sleeping mask, peel-off mask etc...

DE Neben den täglichen Produkten soll man auch Spezialpflege verwenden _ 1 oder 2 mal pro Woche).
  • Peeling: Es hilfe die abgestobenen Hautzellen zu entfernen und die Haut wird besser und schneller sich regeneriert . Ich würde lieber emphfelen, Enzym-Peeling zu verwenden und das besonders für die, die eine empfindliche Haut oder Unreinheiten haben. Es ist besser, da man nicht braucht sie auf der aut zu reiben und das vermeidet Irritationen oder noch die Verseuchung von Teilen die keine Unreinheiten haben. Enzym-Peeling enhalten AHA oder BHA und sollen 10 bis 15 minuten auf der Haut getragen werden. Am ende das Gesicht waschen.
  • Dampfbad: Es ist sehr gut, um die Haut tief zu reinigen und für eine Maske zu vorbereiten, da es öffnet die Poren. Einfach kochendes Wasser in einer Schüssel eingiessen, der Kopf auf der Schüssel stellen, einen Handtuch auf dem kopf legen, damit der Damf auf dem Gesicht kommt und dann so 7 bis 10 Minuten bleiben. Am ende das Gesicht mit einem Tuch abwischen.
  • Maske: Eine Maske ist sehr hilfreich, um die Haut zu klären oder ihr feuchtikeit zu schenken, besonders nach einem Dampfbad. Masken sind sogar sehr beliebt in Asian und es gibt verschiedene Art von Masken wie Tuch-Mask oder Sleeping-Mask ( die man bei schlafen tragen kann) oder noch peel-off Masken usw...
 FR En dehors des soins journaliers, il est aussi important d'utiliser des soins spécifiques (1 à 2 fois par semaine).
  • Peeling: Il aide a se débarrasser des peaux mortes et accélérer le renouvellement cellulaire de la peau. Personnellement je conseillerait d'utiliser un masque enzymatique plutôt qu'un à grain, surtout pour les peaux sensibles ou à problèmes, afin d'éviter des irritations ou encore l'infection de partie "saines" du visage. Les peelings enzymatiques contiennent des AHA ou BHA et se porte sur le visage entre 10 et 15 minutes comme un masque avant d'etre rincé.
  • Bain de Vapeur: C'est un bon moyent de nettoyer sa peau en profondeur et de préparer sa peau pour le port d'un masque, car ca ouvre les pores. Simplement faire chauffer de l'eau, une fois bouillie, la verser dans un bol, mettre sa tête au-dessu et la recouvrir d'une serviette afin que la vapeur puisse bien se diriger vers le visage. Rester ainsi 7 à 10 minutes puis essuyer votre visage.
  • Masque: Un masque peut aider à traiter, nourrir ou hydrater la peau, et particulièrement après un bain de vapeur. Les masques sont aussi très apprécier en Asie ou il en ont de toute sorte. Masque de coton, masque de nuit, masque peel-off etc..
-----------------------------------------------------------------------------------


"The layering", no thanks?

This kind of routine may not necesseraly be the best for everyone, but that doesn't mean that you should given up after trying it for one week or else. First, one week is not always enough to see if something works on you or not. Second, maybe is not the routine that don't suit you but the products you use. Are your products contain silicon or an ingredient, which causes you an allergy, or are abrasive maybe it is the thing which give you breakout...
For people who don't believe that it could work, you can see pictures from some brave girls who posted their "before/after pictures":
-like  Her
-or (some girls let Sonia post their pictures of her blog) : here or here

"The layering", nein danke?

Solche Routine kann klar nicht unbedingt das Beste für alle sein, aber es bedeutet nicht, dass Sie aufgeben sollen, nachdem Sie nur eine Woche oder ein bisschen mehr sie probieren haben. Erste ist eine Woche nicht genug, um zu sehen, ob ein Produkt gut für Ihre Haut ist oder nicht. Zweite ist es vielleicht nicht diese Routine, die schlecht ist, sondern die Produkte die Sie verwenden. Enhalten eure Produkte Silikone, oder sind sie zu aggressiv für Ihre Haut, bekommen Sie Allergie wegen einer bestimmter Stoff? veilleicht das ist das Problem und aus diesem Grund bekommen Sie Pickel...
Wenn ihr nicht denkt, dass diese Routine helfen kann, konnt ihr ein paar "Bevor/nachdem-Fotos" von mutigen Mädels anschauen:
-Wie sie
- oder (ein paar Mädels haben Sonia erlaubt, ihre Fotos auf ihrem Blog zu posten)  hier oder hier

"Le layering", non merci?

Certes ce genre de routine ne convient forcement pas à tout le monde mais cela ne veut pas dire qu'il faut absolument abandonner après juste une semaine d'essaie par exemple (une semaine n'est pas toujours assez pour evaluer les effets d'un produits sur la peau). En effet il se peut que cette routine ne vous convienne pas simplement parce que vous utilisez des produits inadaptés à votre peau (présence de silicones dans vos produits ou produits trop aggresifs pour votre peau, ingredients vous provoquant des allergies etc...).
Sie vous pensez que cette routine ne peut pas vous aider, voila des avant-après :
- comme elle
-ou comme ces filles ayant permis à Sonia de poster leurs photos sur son blog hier ou hier



  •   HAVE YOU EVER TRY THE LAYERING? would YOU like to try it? 

  •  HAst du schon diese routine ausprobiert? hast du lust die auszuprobieren?

  • as tu déjà essayé le  layering? AURAIS-TU ENVIE D'essayer?




Follow my blog with Bloglovin

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire